ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РОМАНА Ф. ПУЛМАНА «СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ» В КОНТЕКСТЕ ПРОБЛЕМЫ ВОЗРАСТНОЙ АДРЕСАЦИИ ТЕКСТА

Репозиторий электронной библиотеки/Manakin

ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РОМАНА Ф. ПУЛМАНА «СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ» В КОНТЕКСТЕ ПРОБЛЕМЫ ВОЗРАСТНОЙ АДРЕСАЦИИ ТЕКСТА

Показать краткую запись

dc.contributor.author Борисенко, Юлия Александровна
dc.contributor.author Торохова, Екатерина Алексеевна
dc.date.accessioned 2018-03-12T09:05:11Z
dc.date.available 2018-03-12T09:05:11Z
dc.date.issued 2018-03-12
dc.identifier.other 811.111ʼ25:821.111(045)
dc.identifier.uri http://elibrary.udsu.ru/xmlui/handle/123456789/17110
dc.description.abstract Статья посвящена проблеме перевода художественных произведений с английского языка на русский с учѐтом их лексических и стилистических особенностей. В ней рассматриваются два варианта перевода фрагментов книги Ф. Пулмана «Северное сияние», выполненных О. Новицкой и переводчиками издательства «РОСМЭН» В. Голышевым и В. Бабковым. Авторы проводят сравнительный анализ обоих вариантов перевода с точки зрения адекватной передачи смысла текста художественного произведения с учетом возрастной адресации произведения, его стиля и жанра. При этом особое внимание уделяется особенностям словообразования, использованию различных регистров лексики и выразительных средств, повышающих эмоциональность повествования. Каждый пример рассматривается в виде связки из фрагмента оригинала и двух вариантов перевода данного фрагмента; в каждом отрывке указана та или иная лингвистическая или стилистическая особенность художественного произведения для подростков, которая представляется сложной для перевода. В том случае, если оба варианта перевода не являются адекватными, предлагается альтернативный вариант, максимально соответствующий, с точки зрения авторов, задачам решения каждой отдельной переводческой проблемы. В результате делается вывод о наиболее эффективной переводческой стратегии, которую следует использовать при переводе художественного произведения жанра фэнтези, ориентированного на детей подросткового возраста. ru_RU
dc.language.iso ru ru_RU
dc.subject перевод художественных произведений ru_RU
dc.subject книги для подростков ru_RU
dc.subject лексические проблемы ru_RU
dc.subject стилистические проблемы ru_RU
dc.title ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РОМАНА Ф. ПУЛМАНА «СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ» В КОНТЕКСТЕ ПРОБЛЕМЫ ВОЗРАСТНОЙ АДРЕСАЦИИ ТЕКСТА ru_RU
dc.type Article ru_RU


Файлы материала

Имя файла Размер Формат Просмотр
Борисенко.pdf 436.9Kb PDF Thumbnail

Материал привязан к следующим коллекциям

  • 2017
    Научный журнал "Многоязычие в образовательном пространстве"

Показать краткую запись

Искать


Расширенный поиск

Просмотр

Пользователь