УЧИТЕЛЬ МНОГОЯЗЫЧИЯ: КОМПОНЕНТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ (К ПОСТАНОВКЕ ВОПРОСА)

DSpace/Manakin Repository

УЧИТЕЛЬ МНОГОЯЗЫЧИЯ: КОМПОНЕНТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ (К ПОСТАНОВКЕ ВОПРОСА)

Show simple item record

dc.contributor.author Барышников, Николай Васильевич
dc.contributor.author Вартанов, Армен Владимирович
dc.date.accessioned 2019-01-09T08:42:14Z
dc.date.available 2019-01-09T08:42:14Z
dc.date.issued 2019-01-09
dc.identifier.other 378.016
dc.identifier.uri http://elibrary.udsu.ru/xmlui/handle/123456789/18024
dc.description.abstract Цель статьи – представить основные компоненты профессиональной подготовки учи- теля многоязычия как главного актора процесса формирования многоязычных личностей. К ним относятся лингводидактические: многоязычная коммуникативная межкультурная компетенция, методическая компетенция взаимосвязанного обучения нескольким иностран- ным языкам, многоязычная социокультурная компетенция, а также общепедагогические: дидактическое кредо учителя, дидактическое мышление, способность оценивать педагогиче- скую ситуацию, способность принимать безошибочное дидактическое решение. Актуальность данной проблематики чрезвычайно высока, поскольку обусловлена лингводидактическим бумом, связанным с обучением многоязычию. В статье изложены основы концепции профессиональной подготовки учителя многоязычия с учетом опыта формирования многоязычных личностей в долгосрочном лингводидактическом экспери- менте в Пятигорском государственном университете по формированию у обучающихся мно- гоязычной коммуникативной межкультурной компетенции. Аргументированы дифференциация понятий «обучение нескольким иностранным языкам» и «обучение многоязычию», трансформация понятия «обучение второму / третьему иностранным языкам» в понятие «обучение многоязычию»; изложены отдельные теоретические предпосылки к данной трансформации; обобщен накопленный положительный и отрицательный опыт подготовки многоязычных личностей. Выявлены узкие места в обучении многоязычию; в частности, многоязычию обучает профессионально неподготовленный преподаватель, не владеющий дидактикой многоязычия, не разработан в полной мере социокультурный компонент многоязычной коммуникативной компетенции. Основными методами исследования, использованными авторами, являются: анализ научно-методических трудов по многоязычию отечественных и зарубежных авторов, обучающий эксперимент, наблюдение за процессом становления многоязычных личностей и за процессом формирования многоязычной коммуникативной межкультурной компетенции. В результате исследования обозначенных аспектов проблемы профессиональной подготовки учителя многоязычия установлено: учитель многоязычия – это многоязычная личность, сформировавшаяся в процессе изучения нескольких иностранных языков и овладевшая в ходе профессиональной подготовки основными лингводидактическими и общепедагогическими компетенциями. Учитель многоязычия – педагог новой формации, готовый к формированию у обучающихся многоязычной коммуникативной межкультурной компетенции на основе принципов и закономерностей дидактики многоязычия. ru_RU
dc.language.iso ru ru_RU
dc.subject учитель многоязычия ru_RU
dc.subject профессиональная подготовка ru_RU
dc.subject лингводидакти- ческие компоненты ru_RU
dc.subject многоязычная коммуникативная межкультурная компетенция ru_RU
dc.subject методи- ческая компетенция ru_RU
dc.subject многоязычная социокультурная компетенция ru_RU
dc.subject общепедагогические компоненты ru_RU
dc.subject методическое кредо ru_RU
dc.subject способность оценивать педагогическую ситуацию ru_RU
dc.title УЧИТЕЛЬ МНОГОЯЗЫЧИЯ: КОМПОНЕНТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ (К ПОСТАНОВКЕ ВОПРОСА) ru_RU
dc.type Article ru_RU


Files in this item

Files Size Format View
Барышников.pdf 447.5Kb PDF Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account